長存到永遠
All That Last

詞曲:
Joseph M. Martin
and David Angerman
 
出版公司:
Shawnee Press Inc.
A-7260
 
譯詞:廖忠信
Andrew Liau
2001-02
 
像那清晨瀰漫的霧,像那風中的落葉,
像那冬天柔和積雪,像那黎明的晨光,
像那四季不斷更換,像那草上的露水,
像那炭火終將燒盡,生命都將要過去,
像那炭火終將燒盡成過去⋯。

生命好像那雲霧,甜蜜消逝的夢,
所有這世上的勞苦都將要被忘記,
但我們有主的同在,有祂所賜的平安,
和那長存到永遠的愛⋯。

像那短暫美麗秋景,像那榮美的晨曦,
像那孩童們歡笑聲,這都將要過去,
像那空谷裡的回音,像那岸邊的波浪,
當這世上生命消逝,有何長存到永遠,
當這世上生命消逝仍長存⋯。

生命好像那雲霧,甜蜜消逝的夢,
所有這世上的勞苦都將要被忘記,
但我們有主的同在,有祂所賜的平安,
和那長存到永遠的愛⋯。

但我們有主的同在,有祂所賜的平安,
和那長存到永遠的愛⋯。
 

Last Updated on 03/29/2019

請按這裡 → 回到譯詞選粹索引之頁

CCLI No: 259654


SITW - Home Page