Consider The Lilies |
當我們每次看到屹立的高山,我們總是可以想到神的力量與幫助:“我要向山舉目。我的幫助從何而來。我的幫助從造天地的耶和華而來。”(詩篇:二十一1-2)就如許多的詩篇,常用我們眼目可看到的大自然,來提醒我們神的慈愛與信實,耶穌也用天空的飛鳥、野地的百合花,來提醒我們神永不改變的愛。從這首詩歌優美的前奏,我們似乎就可看到那一大片野地的百合花,在彰顯神對我們的信實。這首詩歌不只動聽,它的旋律與歌詞配合的非常完美,唱的人、聽的人,都會自然而然的被它吸引、感動。它不只適合在普通的主日崇拜獻詩所用,若在福音佈道會中獻唱,必定也會吸引許多還沒有認識神的人。
|
詞:J. Paul Williams 曲:Joseph M. Martin |
出版公司: Shawnee Press Inc. A-7126 |
譯詞:廖忠信 Andrew Liau 1998-01 |
---|
看野地百合花,野地的百合花, 看野地百合花彰顯神的信實, 所羅門極榮華時候,仍比不上這花一朵, 看野地百合花彰顯神的信實⋯。 天父看顧雀鳥, 雖它們不栽種,不收也不積蓄, 神仍看顧餵養⋯。 你們不要憂慮,只要喜樂度日, 神必賜一切需用, 只要信靠天父,只要信靠天父⋯。 看野地百合花,野地的百合花, 看野地百合花彰顯神的信實, 所羅門極榮華時候,仍比不上這花一朵, 看野地百合花彰顯神的信實⋯。 看野地百合花彰顯神的信實⋯。 |
請按這裡 → 回到譯詞選粹索引之頁 |