2021-10-06    


 
 

Call them anything you want—
courtesy, respect, politeness,
kindness, consideration, etiquette,
thoughtfulness, graciousness, etc.—
our manners are who we are.
We’ll always be known
by the way we treat others.
And the way we treat others
will always be a key factor in determining
how successful we become.

要如何形容都可以:『好意、尊重、禮貌、
恩慈、顧念、禮節、體貼、親切』等等,
看我們如何待人、別人就會知道我們是什麼樣的人。
人對我們的認識,總是會基於我們如何來待人。
而我們如何待人,也總是會關乎我們以後會有多成功。

— by Hal Urban
from his book 『Life's Greatest Lessons: 20 Things That Matter』



在這講究自由、自我的世代,『尊重別人、Respect others』好像已經是個『失傳的藝術、Lost Art』,今天人們的言語、行為、處事,特別是在網路上的言詞,都變得非常的粗暴、無禮。但是對於神兒女,我們卻是要記得耶穌所說:『無論何事,你們願意人怎樣待你們、你們也要怎樣待人』,若我們想要被人尊重,我們需要先學習尊重別人。即使是造物主,從聖經裡可看到,祂也是不斷的以『尊重』的方式來待人。是的,我們是什麼樣的一個人,是會顯露在平常自己如何待人上。今天我們是否也願意以尊重、恩慈、體貼的方式來待人呢⋯?



【個人回應】

是的,在主耶穌的新生命裡,求神幫助自己能從『己所不欲、勿施於人』進到『己所欲、施於人』,懂得以『尊重、Respect』、『恩慈、Kindness』、『顧念、Consideration』、『體貼、Thoughtfulness』、『親切、Graciousness』的方式,來對待自己周圍所有的人⋯。


SITW - Home Page