|   | 
					
 
  
他們經過流淚谷、叫這谷變為泉源之地, 並有秋雨之福、蓋滿了全谷。 他們行走、力上加力、各人到錫安朝見神。
  
When they walk through the Valley of Weeping,  it will become a place of refreshing springs.   The autumn rains will clothe it with blessings.   They will continue to grow stronger,  and each of them will appear  before God in Jerusalem.  (NLT)
  
— 詩篇:八十四6-7
  
 
 
  
  
					 | 
					  |