|
他們經過流淚谷、叫這谷變為泉源之地, 並有秋雨之福、蓋滿了全谷。 他們行走、力上加力、各人到錫安朝見神。
When they walk through the Valley of Weeping, it will become a place of refreshing springs. The autumn rains will clothe it with blessings. They will continue to grow stronger, and each of them will appear before God in Jerusalem. (NLT)
— 詩篇:八十四6-7
|
|