2023-01-10    


 
 

因為我們在神面前,
無論在得救的人身上、或滅亡的人身上,
都有基督馨香之氣。

As far as God is concerned
there is a sweet,
wholesome fragrance in our lives.
It is the fragrance of Christ within us,
an aroma to both
the saved and the unsaved all around us. (TLB)

— 哥林多後書:二15



主耶穌基督在十字架上為人所成就的救恩,若能以信心接受,不只是讓我們罪得赦免、得以與父神和好、成為神的兒女,更是會帶來主耶穌的新生命在每一個神兒女身上,藉著聖靈在我們生活、生命中能結出『仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制』等等果子。只是我們是只有在週末、在教會團契裡、在與基督徒交往時,才有這些『基督馨香之氣、The fragrance of Christ within us』,還是在每天的生活中,無論是在家裡、在職場、在學校、在朋友圈、在與許多還沒有認識神的人交往時,都能有屬基督的馨香之氣呢⋯?



【個人回應】

是的,求父神幫助自己,不是只有在與信主的人當中,更是在每天與這些還沒有信主的人當中,都能彰顯、流露主耶穌基督在自己裡面的新生命,讓主耶穌的『仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制』,像那『馨香之氣』,散播在自己周圍的人中⋯。


SITW - Home Page