2018-04-16    


 
 

A family friend who lost a teenager
in a car accident
wrote a tribute to her daughter, she wrote,
“She is everywhere, but nowhere.”  
But Scripture tells us that,
they are with the One who, in a sense,
is “nowhere but everywhere.”

有一位朋友,因著車禍失去了自己年少的女兒,
寫了一篇文章記念她說:
『似乎在每一個地方、卻不在任何地方』。
但聖經卻告訴我們,
她現在已經與我們的父神同在,而這位神卻是:
『似乎不在任何地方、卻是在每一個地方』。

— from Our Daily Bread 2018/02/10



當我們因著『分離、Separation』而迫切思念一個人,無論是『身體、Physical』上的分離、『心理、Psychological』上的分離、甚至是『生命、Life』上的分離,我們真是能體驗、感受到這裡所說:『似乎在每一個地方、卻不在任何地方』。但是感謝神,對於神兒女,無論是我們面對外在環境的孤單、內在心靈的孤單、或軟弱無助的孤單,讓我們不要忘記,我們的父神是無所不知、無所不在、無所不能的,即使我們感受不到祂,但祂『似乎不在任何地方、卻是在每一個地方』。是的,我們有時會感覺寂寞,但在主裡,我們卻永不孤單⋯。


SITW - Home Page